Anyanyelvünk szépségei, avagy beszéljünk nyíltan a giccs hányásáról

Elég sokat olvasok a magyar online világban. Ez pedig automatikusan hozza magával, hogy nem csak cikkeket, posztokat olvasok el, de a hozzájuk tartozó kommenteket is. Van, hogy csak pislogok és dörzsölöm a szemem, hátha kikaparhatom a retinámból valahogy az elém táruló rémségeket. Nem arról beszélek, amikor valakinek gyér a helyesírása, de bátran okoskodik itt-ott (vagy éppen kioktat engem minden alkalommal, amikor ír nekem, miközben nem csupán a blogja, de egy egyszerű üzenete is hemzseg a hibáktól), másról van most szó. A helyesírási hiba szerintem amúgy gondatlanságból, kapkodásból esetleg tanulatlanságból vagy rosszul megtanult szabályok alkalmazása miatt elkövetett bűncselekmény, de van ennél förtelmesebb dolog is a világon. Az úgynevezett szóbecézés! Igen kérem, a szavak kificamodott ízlésre utaló tekergetése a legrosszabb dolog! Ez végképp nem lehet más csak egy kitervelt, szándékos bűntett. Komolyan mondom!

Amikor ilyet látok mindig az az első gondolatom, hogy nem lehetne esetleg normálisan magyarul kommunikálni? Miért kellenek ezek a giccses szavak? Ez az interneten világának átka?  A felgyorsult lét pofona, amiben minél gyorsabban akarunk kommunikálni, lehetőleg írva? Netán lustaság lenne? Vagy új divat, hogy becézve írjuk le vagy mondjuk el amit szeretnénk? Avagy ez lenne a magyar nyelv evolúciója? Ez utóbbi még viccnek is rossz….

Sokszor megkérdezném a szavakkal nyivákolókat, hogy ha már leírja, hogy albiban mi a gőzért nem megy az albérletben? De inkább harapdálom a nyelvem a legtöbb esetben vagy ráülök a kezemre, hogy nehogy klaviatúrát ragadjak. Amikor visszaszólok, hogy “tessék?” vagy “mit mondtál?” akkor van, hogy engem ‘teremtenek’ le, hogy nem vagyok szimpi. Aztán volt, hogy meggyanúsítottak, hogy nyilván én felejtettem el magyarul, mert külföldön élek és azért fintorgok ezekre a becézett szavakra. Ilyenkor persze rátesznek az amúgy is forrongó dühömre egy lapáttal. Volt, hogy odaszóltam, hogy én ugyan nem felejtettem el semmit, de te kisanyám megtanulhatnád az anyanyelved rendesen.

Jó, belátom, nem lettem túl népszerű az illető rózsaszín nyávogva artikuláló világában. Na, bumm!

Azért megkérdezném tőletek, a szülcsinapcsi csak nekem okádék? Az én fejemben ordít csak a gondolat, az ajcsi szó hallattán, hogy azt, ha lehet dugja fel oda magának ahová gondolom aki így használja, addig, amíg ajándék lesz belőle. Tudom, én most nagyon undi vagyok, hogy beszólok, de nekem elég volt ebből! Meg a nyelvemet sem haraphatom életem végéig.

Beszéljünk, írjünk magyarul, normálisan! Felfordul az ember gyomra, ahogy olvassa a magyar Facebook felhasználók hozzászólásait.

Teljesen komolyan kérdezem, ezek a becézett szavak csak engem tudnak kiakasztani? Nem cikizni próbálok senkit itt, egyrészt, mert nem menő másrészt nem, nem a szlengek használatát ellenzem, épp használtam párat én is. De a szavak becézése már fáj és ráadásul nem is igazán szleng.

Egy felnőtt negyvenes férfi miért mondja egy nőnek, hogy “olyan szépike vagy”?

Hogy megmutassam mitől akad ki a giccsmérőm, kigyűjtöttem nektek pár szót, ami napi szinten játszik az idegeimmel az online világban, rosszabb esetben több ezer ember által követett blogok posztjaiban és sajnos nekem szánt privát üzenetekben is.

Csopi ~ Nem leszek tag!

Üzcsi ~ Spam!

Kusscsi ~ Ja, az nem lenne rossz! (De legalább a szó eleje helyes, hogy pozitív is legyek!)

Kutyika ~ Harap! Remélem…

Köszcsi ~ Baromira nem szívesen!

Szivcsi ~ Ne! Kérlek, ne!

Gyümi ~ A gyümölcsben található vitamint, hogy írod? Viti? Áááá!

Pipihusi ~ Ennél már csak a csibehusi rosszabb!

Pipicici ~ Csirkemell bmeg!

Pöri ~ Pörkölt szagú magasságos ég!

Kajcsi ~ Mondjuk a kaja sem jobb, de mégis…

Barinő ~ Neked bégető női barátaid vannak?

Bonyi ~ Az! Nagyon bonyolult.

Szülcsinapcsi ~ A tortácskámmal vágnálak arcon legszívesebben!

Bulicska ~ Most meg már a saját fejem verem…

Szercsizlek ~ Engem inkább ne!

Tejcsike ~ Búúú…

Szopcsizni ~ Bocsi újdonsült anyukák, de szüléssel együtt agymosás is volt? Miért válik hirtelen sok nő gügyögő libává?

Kakcika ~ Kend a fejedre! (Ez is egy anyukás csoport kincse…)

Tanci néni ~ Szegény tanárnő nem volt túl eredményes veled.

Nagytaki ~ A szótáradat is nagytakarítsd ki, ha lehet.

Ölcsi ~ Megölsz vagy megölelsz?

Garisan ~ Garanciásaaaaan! A fenébe is! (Férfiak autókról kommunikáltak online.)

Puszcsi ~ Puszi a csínek?

Hambi ~ Meg a bambi…

Cukcsi ~ Ez a tömény cukormázas hányinger. (Megjegyzem, nekem két évembe telt mire leszoktattam magam a cuki szóról, amit a fene tudja miért, de előszeretettel használtam, miközben fájt a saját a fülemnek, de ez az én lököttségem, azért a cuki mégsem annyire förtelmes giccs, mint a fentiek.

Lehet, hogy én vagyok a hülye, hogy zavar, ha egy mondatban több becézett magyar szó hangzik el, lehet én vagyok az őskövület, ha bántja  a szemem, hogy a hozzászólások az interneten tele vannak velük, de én borzasztó rondának vélem, olykor pedig több, mint nevetségesnek. Emlékszem tíz éve ez a féle szóhasználat (a filmekben is) párosult a ‘szőke buta liba‘ sztereotipíával (eleve ezeket a beskatulyázásokat sem szerencsés használni), de mára már nagyon sok ember szájából elhangzik, nem kell hozzá neonpink tűsarkú és hidrogénszőke póthaj, a társadalmi előítélet (sajnos) színes archívumában, ami alapján a modern emberek sokasága (megint sajnos) címkéz és ítél. Ma már nagymamák és diplomások, nők és férfiak egyaránt használják a fenti szavakat. Lassan és láthatatlanul beleívódott a magyar nyelvbe szavaink becézése, mint valami kóros elváltozás.

I.

Kép: A kiemelt kép a Pixabay jogtiszta képei közül van, a cikkben elhelyezett kép pedig saját tulajdon, felhasználása, írásos engedélyem nélkül, szigorúan tilos! 

Szerző::

"Megtanultam, hogy magamtól nem bújhatok el, mert magamat bennem hordozom..." "Ho imparato che non posso nascondermi da me stessa, perché mi porto dentro di me..."

21 thoughts on “Anyanyelvünk szépségei, avagy beszéljünk nyíltan a giccs hányásáról

  1. Engem ezek nem zavarnak különösebben, vagyis inkább nem olvasok olyan tartalmakat, ahol ezek annyira magas számban lennének jelen, hogy zavaró legyen. Viszont van egy másik ilyen csodálatos nyelvtani botlás, ami nekem fáj iszonyatosan, és szinte divat a Youtube világában. Ez pedig a -ba, -be és a -ban, -ben összecserélése. Pontosabban azt vettem észre, hogy nem használják a -ban, -ben toldalékot. Elgondolkodtam, vajh rohanó világunkban túl hosszú lenne kimondani, vagy egyszerűen nem tanulták meg általános iskolában, hogy a hová kérdésre van az első, míg a hol kérdésre válaszol a második toldalékos forma? Esetleg nem érzik a különbséget? Ráadásul olyan vloggerek sem használják helyesen, akik egyébként választékosan, szépen fejezik ki magukat. Így elég nehéz lesz a most felnövő generációnak megtanulnia beszélni, ha ezt a mintát látja maga előtt…

    Kedvelik 1 személy

  2. Én is utálom ezeket a szavakat, de sokkal jobban aggaszt az elharapódzó durvaság és az emberekből felbugyogó sötét gyűlölet. Az pedig elképesztő, hogy magas beosztású “emberek” is milyen borzalmasan alpáriak.

    Kedvelik 3 ember

  3. Akkor erre annyit mondok, hogy LOL! 🙂
    Gondolom egyrészt ezek a förmedvények rövidítések megfelelői akarnának lenni, csak nem túl jól sikerültek. Még a fórumos érában, mikor regénnyi válaszokat pötyögtünk egymásnak meg hosszas okfejtéseket (be szép is volt!), akkor rendszeresen használtunk mondjuk olyan rövidítéseket, amelyek az adott közeg szlengjét beszélő érthetett. Ilyen volt pl. a “szvsz” ami kb. a “szerény véleményem szerint” gyors formája volt. Vagy mondjuk ha online vagy hálózatos játékokban, gyorsan meg kellett beszélni valamit (és akkor még nem gépeltünk vakon tíz ujjal) rengeteg ilyet használtunk.
    Vagy – gondolom Te is emlékszel – az MSN messengeres / ICQ-s időkben is voltak rövidítéseink.
    Az, hogy most a Facebook chat kapcsán bejöttek köztudatba ezek a fördmedvények a platform elterjedtségét mutatja, de az valóban aggasztó hogy oda-vissza kapcsolat alakult ki az írott és beszélt szlengnyelv között. Személy szerint remélem ez csak átmeneti. A magyar nyelv annyira káprázatos és van egy tonnányi szavunk és azok iterációi, amelyekből jóval választékosabban lehetne foglamazni: persze ehhez olvasni is kellene, mondjuk magyar szerzőket, mert a fordítások általában plain magyarul íródnak, nem túl választékosan.

    Ha valaki blogbejegyzésben tol ilyen cuki-mukiságokat, azt elitanám egy évre a billentyűzettől és egy nyevli gulágban összeesésik olvastatnám vele a Kassák összest 🙂

    Kedvelik 5 ember

  4. Akkor mondjak néhány szót az idei 6. osztályos magyar felvételiről? A következő szavakat kellett megmagyarázni: kariajcsi, csokipali, lekipali, meglepcsi…. és a társai. Ennyit a mai helyzetről! Nevetséges és egyben elszomorító!

    Kedvelik 2 ember

  5. Legtöbbjük tényleg szörnyű, nem is élek velük, mondjuk az albi jópofa, azt gyakran szoktam használni. Ami nálam viszont keveri a biztosítékot az a luxi, tasi. Egyik cuki szó sem tud annyira kiborítani, mint ez a kettő, főleg ha egy intelligens ember szájából hallom. Nem is igazán követek olyan oldalakat, ahol ez jelen van. Vajdasági magyar csoportokban vagyok inkább benne, ahol ez abszolút nincs. Van persze sok más, ami nem szabályos, de mi így beszélünk és kész, a népi köznyelv viszont szép, még ha valaki szerint “parasztos” is.

    Kedvelik 1 személy

  6. Én gyermekkorban teljesen ki tudtam borulni azon, ha egy őz-re valaki azt mondta hogy “cuki őzike”, főleg ha az éppenséggel őzbak volt. XD Innen indultam.

    Most már képes vagyok a saját nyulam képéhez odatenni, hogy #cukiságaköbön vagy #nyuszibogár , szóval lágyultam. De nem bírom ezt a micsi-szerizlek-gyönyörűm-puszcsi vonalat… Bő 20 évvel már jókat röhögtünk a “depi vagyok – öngyi leszek” libákon… Mert ha jól emlékszem, anno főleg lányok voltak képesek ilyen rémes nyafogást hallatni. Tudom, ma már pasik is. Egyszer volt alkalmam néhány napot egy párral együtt nyaralni, ahol mindkét fél ilyen “szavakat” használt és így “gügyögtek” egymással… Kamaszkoromban lázadtunk, sőt folyamatos lázadásban éltünk,mert egyre többen lettek, az ilyen borzalmasan együgyű lények, akikkel lehetetlen volt érdemben kommunikálni… Mostanában mégis nagyon elterjedt ez a giccses stílus,… Számomra pont olyan gusztustalan/ízléstelen tud lenni mint a legotronbább giccses művirágok… Ahhoz tudom hasonlítani, mert egyszerűen egy élő, választékos anyanyelvnek nyomába sincs semmiféle divatos újítás. Úgy ahogy fröccsöntött virágból se lesz illatos csokor… Tragédia .

    Kedvelik 1 személy

  7. Ami engem mostanában kiborít, ha látom, a csopi és a kabi. Nem tudom, hogy miért pont ettől a kettőtől húzom fel magam még a szokásosnál is jobban, de amikor olvasom őket, legszívesebben hoznám a mamámtól a péklapátot, és agyoncsapnám vele azt, aki le merészeli ezeket (is) írni.

    A kép és a szavak kommentálása együtt nagyot üt, fel is nevettem rendesen! 😀

    Kedvelik 4 ember

    1. A csopi halálra idegesít engem is. Meg van az a blogger szokás, amitől kiakadok, bár ez nem szóbecézés, amikor a blogger a posztja megosztásához ír a Facebookon egy mondat felvezetetőt, majd odírja, hogy “katt-katt”. 😳 Az mi rozsdás olló? A klikkelésem nekem vagy 6 éve nem adja ki azt a hangot, de nem ezért zavar. Erőlködésnek érezhető, olyan mintha azt mondaná klikkelj már rá a posztomra! Bennem pont azt váltja ki, hogy nem!

      Mondjuk nyilván nekem is vám idegesítő szokásom. Mondjuk a szofosás (pardon) vagy az okoskodás. 😜

      Kedvelik 3 ember

      1. Nekem utóbbi hetekben a “fogadjátok szerettettel legújabb üdvöskénket” . Ugyanazon a blogon, hétről hétre. Mindig ugyanez a szó. Ahelyett, hogy az illetőről 2 kerek mondatot írna bevezetés képpen.

        Kedvelik 1 személy

  8. Kisgyerekes anyukaként, itthon “ülve” sok anyukás csoportban megfordulok illetve minden olyan helyen, ahol gyerekekről van szó. (Elnézést, szakmai ártalom, tényleg csak akkor lehet ezt megérteni, ha lett az embernek gyereke: mindenre kattint, aminek babákhoz/gyerekekhez van köze :D) És amilyen kacifántos szavakat szoktam olvasni, hát megmondom őszintén néha nem is tudom mire gondolhatott a költő.. Kedvencem a szepaszori. Komolyan fél napig gondolkoztam rajta, hogy mi akar lenni, de a hozzátápi is “szép” szó. De ilyen helyeken úgy látszik hozzájár a kicsinyítő jelző mindenhez, mert a nacika, a sapika, a pulcsika és társaik is ki tudnak kergetni a világból.

    Kedvelés

  9. Kicsit későn, de csatlakoznék az előttem szólokhoz!
    Ildikó, ahogyan olvastam az általad kigyűjtött szavakat, a hideg futkosott a hátamon! Borzasztó, ami a nyelvünkkel történik!
    Én körülbelül 10-15 évvel ezelőtt találkoztam legelőször a illetve (ezek a komolyan? kérdést hivatottak helyettesíteni…) kifejezésekkel, azóta is felmegy bennem a pumpa, ha újra hallom őket.

    Kedvelés

Véleményed, gondolatod van? Szólj hozzá bátran!

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s